What the heck is up with the english in advertising these days?

I have recently come across some absolutely heinous examples of abuse of the English language, and I couldn’t help sharing them with you. The sad thing is that at least a couple of these examples from very large, very reputable, and justifiably famous brands and companies, confirming that this type of nonsense is not restricted to the smaller companies who might possibly be excused for making such mistakes.

The first example is from the world-famous Always brand of feminine hygiene products from the Proctor & Gamble Company (P&G). Please see if you can spot the English that had me pulling over to the side of a busy road to take this picture…

“Anyhow you move?” Really?

As if this wasn’t bad enough, here’s another example from a company that makes Pregnancy Tests. Look closely and you will see what had me doubling up in agony upon reading this terrible example of advertizing… “Now test even 5 days earlier.” Oh. My. God.

Really guys? Really??

And finally, here’s one from a global brand that I just can’t get over. It’s not that it has particularly bad language – in fact, it makes no sense to me at all. I’m including this because of the Urdu transliteration – Urdu written in English… but more importantly, I am a huge fan of the Disney brand, and this doesn’t seem to fit.

Has Disney really launched a food range in Pakistan? With THIS communication? Really guys?

I wonder who at Disney approved this communication? And if Disney is licensing out the brand to anyone with the dosh, is it only a matter of time before we see a lot more of this type of product launch? I can scarcely wait…

Read More